als je begrijpt wat ik bedoel

als je begrijpt wat ik bedoel

Ondanks lichtelijk geheugenverlies weet ik nog wel hoe een echte tekenfilm eruit ziet. In moderne gevallen dus niet. Alle toffe cartoons zijn tegenwoordig bewegend plastic. Over ’t algemeen vind ik dit dan ook een slechte zaak.

Ik vind nog steeds G.I. Joe, Transformers, Spiderman, X-Men en de Teenage Mutant Ninja Turtles beter in hun originele versie, dan hoe ze nu van 3D vervaardigd zijn. He-Man en Pokémon uiteraard hetzelfde, wordt wel steeds epischer. Het is wat ik gaaf vind. Dit hangt er ook vanaf hoe ze de tand des tijds doorstaan hebben. En laten we eerlijk wezen, niet elke vernieuwing is verkeerd. Kijk maar naar de Beast Wars en Beast Machines series van de Transformers. Al mag Michael Bay best stoppen met ’t verpesten van bepaalde franchises.
Ik weet nog wel dat ik als kind me helemaal inleefde in de tekenfilms. Ergens heel prachtig, zolang ze me niet nodig hadden voor opvoedkundig gedoe. Ze noemen dat nu een obsessie, maar ik weet nu wat hyperfocus is. Heel simpel en makkelijk op te zoeken. Er zijn mij veel verschillen opgevallen tussen tekenwerk en bezigheidstherapie op de computer. En deze ga ik nu ff uitéénzetten.
Emoties en expressie worden bij de tekenfilm duidelijker weergegeven. Je voelt beter wat de situatie behelst en hoe de personages hiermee omgaan. Goede voorbeelden hiervan zijn Waterschapsheuvel en Bambi. Al lukt ’t me nog steeds niet om Bambi volledig te kijken en te begrijpen en dit ligt sowieso aan mij. Ik vond Frank en Frey ook al zo dramatisch. Kortgezegd kick ik niet zo op drama.
Bij 3D films is elk personage voorzien van een pokerface met een raar bewegende bakkes. De waffel beweegt maar op één manier. In vaktermen heet dit uiterst luie content. En ’t is geen verschijnsel meer, helaas.
De productiekosten spelen ook een enorme rol bij tekenfilm en 3D. Over een tekenfilm als Alfred Jodokis Kwak of bijvoorbeeld Boes Boes doet een team vele malen langer. En dan heb ik de stemacteurs nog niet genoemd.
Wat mij ook opvalt is de taal tegenwoordig. Ik bedoel, gaan we nou echt Duitsland achterna? Dat alles vernederlandst wordt, zelfs in speelfilms! Ik heb juist ontzettend goed Nederlands en Engels geleerd van de tekenfilms van eind jaren tachtig tot zo ongeveer 2010. De ondertitels waren vaak een letterlijke vertaling van wat er werd gezegd. Tegenwoordig wordt alles opgesmukt omdat dat nu hip is. Houd de toekomst dom, denk ik op mijn beurt. Ik kon op jonge leeftijd al een leerkracht Engels in ’t Engels eruit lullen, ik heb immers een talenknobbel, langs de weg.
Overigens heeft Disney er ook aan bijgeholpen met hun tekenfilms en Warner Bros ook. Alle lof voor Loony Tunes en de Animaniacs(de oldskool danwel hè). En laten we Batman en Superman niet vergeten. De Incredible Hulk was ook geweldig. Of the Silver Surfer of Iron Man. En om ’t helemaal af te maken noem ik My Little Pony ook nog ff.

Al met al kan ik oeverloos doorgaan zoals the Tick, maar daar wordt m ’n medemens niet echt vrolijker van….straks zien ze me nog voor een Biker Mice from Mars aan of een soort Street Shark.

Ik denk dat ik mijn punt wel gemaakt heb, gelijk een menhir van Obelix.

Plaats een reactie

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.